御书屋

字:
关灯 护眼
御书屋 > 极品家丁之狩猎母女 > 【极品家丁之狩猎母女】(2)

【极品家丁之狩猎母女】(2)

临近中午,火辣的太阳,让西湖的游人少了很多。此时的西湖是柔mei的,是

        妖娆的、也是宁静的。蔚蓝的天空没有一丝起风的迹象,无声的西湖「静如chu1zi」,

        淡雅而柔qing似shui,朦胧中,平静的湖面,更像一面不曾打磨的镜zi,显得那幺迷

        人,就像害羞的跟在林喧shen边的妹妹忆莲一样。

        此时的忆莲双手绞住衣角,低着tou,louchu雪白的脖颈。想起刚才在树林里的

        一幕,还是觉得脸红如火,心脏不断的扑通扑通tiao动,脸上的红晕却是久久不能

        抹去。

        「羞死人了。」忆莲不想再去回忆,可是这由不得她啊!

        「哥哥那充满mo力的大手,在自己的淑乳上rounie,那异样的滋味……」忆莲

        越想越是浑shen酸ruan,绞着衣角的双手,更加的大力起来。

        「呵呵……」林喧偷yan看向妹妹忆莲,心里面乐开了花。

        我们的林二公zi自然不能那幺禽兽啦!怎幺会在光天化日之xia、朗朗乾坤之

        中,「白日宣淫」呢?只不过是逗逗这个小妮zi,过过手瘾罢了!

        这时,一gu轻风拂来,扫过湖面,西湖中那荷叶便摇摇曳曳,婀娜多姿,给

        人mei的享受。「曲院风荷」不愧西湖十景之一,真是夏日观荷花,意味无穷,惬

        意非常啊!

        林喧欣赏着这难dao的mei景,再看着前面妹妹忆莲走动时如风摆荷叶的小翘tun,

        再也忍不住轻轻yindao:「接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。」

        此qing此景,正应了这句诗词,至于诗词的来源,那是林喧与老zi林三「不能

        说的秘密」。

        原来,在N年前有一次林三与胡不归、老gao他们喝醉了,是林喧伺候着回的

        房间。结果没想到林三「酒后吐真言」,说自己的诗词都是来自「家乡」现成的,

        不是他所创。

        林喧如获至宝,待林三清醒来后,「威bi1」老爹把会的诗词和他「家乡」的

        新鲜事都交chu来,结果几年中,林喧就把老爹的「家底」掏的差不多了。

        林喧秉承他老zi的无耻,新的诗词从林喧的kou里yinchu来,都是属于他林二公

        zi的了。正好他碍yan的老爹也恰到好chu1的失踪了,那幺这更是自己的了!

        无耻者,无敌!

        当然,林喧自认为无耻的功夫,照他老zi还有那幺一丝的差距,林二公zi正

        在努力追赶,争取实现跨越式增长!

        「好一个接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红,二哥这句诗词真是妙啊!」

        忆莲语气中的崇拜、赞mei,和混杂的特殊qing意,就是聋zi也能gan觉chu来。

        「还是妹妹最能欣赏我!」林喧嘿嘿一笑,也有几分得意,虽然这诗不是我

        写的,但是我会yin,这叫传承文化!

        看着妹妹崇拜的神se,林喧照单全收,「诗词不愧的泡妞利qi啊!」据说当

        年自己的母亲就是老爹林三用一首诗词勾来的。

        脑补当年「才zi佳人」的桥段,林喧hou咙gun动了几xia,稍微想了想母亲肖青

        璇那完mei的shen姿,gao贵的气质,雪白的肌肤,gao耸的……好吧!林二公zi又想多

        了。

        忆莲见二哥半天不说话,嘴角liuchu少许不明yeti,忆莲神se一愣,轻叫dao:

        「二哥,二哥――」

        忆莲连叫了几声,林喧才清醒过来,回过神来问dao:「忆莲,什幺事?」目

        光却仍是不由自主的落在了这忆莲突chu的xiong脯上。

        「讨厌……」看到林喧又盯上了自己的xiong脯,忆莲玉面一红,「二哥明明刚

        才把玩了那幺久,怎幺还看啊?大dao上好多人呢――」

        这一段小cha曲,让忆莲本来崇拜的心思ma上减弱了几分,并生chu了几分鄙视

        的意味。不知dao林喧知dao后,会不会告诉跟风的小弟们,「拜托!yin诗泡妞的时

        候,请让yan神释放dian正

【1】【2】【3】【4】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
圣女是催眠rou便器 失火(换妻游戏)全 掌中的美母 催眠爆jian傲娇妹犬 动漫美少女冒险记3之娼馆野望 xing的俘虏