no he vivido
la única libertad por que muero
Libertad no conozco
那个名字我一听就不住地颤抖
我的与灵魂漂浮在那个与灵魂中
唯一我为之而死的自由
那人使我忘掉自己卑微的存在
向世人宣告被忽视的真理的人
唯一我为之振奋的自由
除了被囚于某人的自由
像浮木任由海浪吞没托起
那我便没有死去
我不知何为自由
Tú justificas mi existencia
他真的真理
no muero
como le?os perdidos que el mar anega o levanta
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera
la verdad de su amor verdadero
我便没有活过
proclama ante los hombres la verdad ignorada
porque no he vivido
让我的白天黑夜都随其所愿
ojos y sus manos
si no te conozco
si muero sin conocerte
libremente
con la libertad del amor
sino la libertad de estar preso en alguien
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
la única libertad que me exalta
因为我从未真的活过
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío
你佐证我的存在
如果至死不与你相识
与的自由共舞
如果不与你相识
自由地