我生不逢时
y no puedo tenderlos hacia más
如今,我心灰意冷
我会以我的心为墨
我再也无法张开羽翼
Hoy, descorazonarme
我不知为什么
昨天,明天,今天
mi corazón, pecera melancólica
我越是审视自己越是悲伤
qué inconformes mis ojos?
Ayer, ma?ana, hoy
我的悲伤,仅有的悲伤
haría un tintero de mi corazón
penal de ruise?ores moribundos
que vale más que toda la alegría
y ahí te quedas, al mundo le diría.
Me sobra corazón
我为一切而痛苦着
una fuente de sílabas, de adioses y regalos
y por el más, también el más amargo
yo el más corazonado de los hombres
我是所有人中最的人
什么样的剪才能剪断这份痛苦?
书写话语,告别和礼
Yo nací en mala luna
囚禁中的垂死夜莺
?No veis mi boca qué desenga?ada
我有一颗多余的心
难你没有看到我的双唇多么失望
No sé por qué
可我也是所有人中最苦涩的人
me perdono la vida cada día
我想要对全世界说:你留在那里吧
日复一日地原谅这命运
我的双多么遗憾吗?
padeciendo por todo
Un amor me ha dejado con los brazos caídos
cortar este dolor??con qué tijeras?
Cuanto más me contemplo más me aflijo:
一段让我双臂低垂
no sé por qué ni cómo
tida
Tengo la pena de una sola pena
我的心,忧郁的鱼缸
却胜过所有的乐
我不知为什么,也不知如何